POESIA EN ESPAÑOL Y ITALIANO
A José Brito y el barrio orquestado
En un solo canto…
I miei più grandi ringraziamenti per l’attività sociale e artistica che emanate umanamente, perché si percepisce un impensabile diversità tra tutti i partecipanti; artistica, perché riesce a rappresentare il livello più alto della musica e insieme la bellezza della comunità, della solidarietà
La visione collettivista che ne esce mi commuove, mi chiedo chi possa piangere commuovendosi davanti a un buco nelle calze e una giacca haute couture nascosta dietro un baffo. Mentre vi guardo, sento come ci unisce tutto ció, nella tristezza, ci lega in questa sensibilità verso l’altro, fatta di Valori ormai appannati, nascosti dalla presunzione del “tutto è relativo liberalista, invece che da un senso di “seria normalità”.
Dove sono quei valori che ci davano i nostri antenati primitivi prima dell’ordine religioso, che poi ci dava la chiesa, che forse sono sempre esistiti nei villaggi.
Quei valori che ci facevano guardare negli occhi per strada e ora tutto é spinto dal turbo individualismo che ci schiaccia soli nella proprietá privata,
dal mio é mio e non lo posso condividere perché altrimenti non sopravvivo, perché ci hanno e ci stiamo imponendo di trattenere “la propria proprietá” e in quest’atto mi scuote con forza l’alternativa di josé brito, del stiamo uniti per salvarci, dell’uninone ci salva, ci unisce, ci libra dal giogo della ghigliottina neoliberalista, che ci impone di aggredirci da soli se siamo in-attivi.
E sembra che se anche le scienze sociale ci garantiscono scientificamente che un buon livello di relazioni sociale, ci permette di vivere meglio, di soffrire meno, di mantenere piú a lungo quella sottile esperienza che sfugge che chiamiamo felicitá, siamo ancora disorientati…
Hai un gran cuore José, oltreché una larga mente in questa visione che si allarga all’orizzonte, in una sonata, in una batucada, in un canto maya ancestrale comunitario, in una danza roots, mentre tutti noi cantiamo e ci lasciamo guidare dalla voce accanto, dal suo cuore che serpeggia mentre diventa usignolo, una guida Jose come la tua che sá che ognuno é una guida per gli altri a suo modo e mentre la sua voce si eleva a cappella noi seguiamo quel volo pindarico e giochiamo a volteggiare con lei, prima tu, poi io, poi lei… insieme. E cosí scompaiono i despoti. Un gioco che non ha primavoce, ha solo noi, qui, ora, insieme… ascoltandoci, lanciando al cielo un messaggio di pace mentre intorno perturbano gli uragani, fulmini e saette.
Noi qui a lanciare al cielo un volo d’angelo che i pessimisti chiamano utopia, mentre nell’orquestrazione del barrio si manifesta limpida quest’essenza.
In fondo poi non é nient’altro che stare insieme, fare gesti insieme che sembrano uno, non perdersi di vista nell’oscuritá dell’occhio pieno di volume di suono, musica che irrompe nei miei sensi e “scuote le membra e le agita,” come diceva Saffo,” dolce amara indomabile belva”, che stride sul violino,
che ama come il cello,
che ci avvolge come il basso
e l’unico solo é l’amata viola li.
Chissá che altro strumento come il guiro prenderai ancora in mano José, per afferrare questo concetto, per fare affiorare da quel suo suono di Carl Orff un bis di cello, dentro quel tumulto interiore dei monaci imbestialiti che hanno saputo subliminare la loro voce nei Carmina Burana, mentre qui erano le amiche di Argana a raffinarlo, a farlo disperdere in volo come polvere di gofio, tanto tostato da mani di mille colori,
Per il bene tuo e per il bene mio,
per il bene nostro che é anche loro,
per il bene loro,
che é anche nostro
Perbene
Tanto dimenticato
Per il bene che trascende l’essere Io,
In questo momento storico in cui non c’é piú dio ma esiste un sonetto di Shakespeare:
“Ma ogni giorno prolunga la mia pena ed ogni notte aumenta il mio tormento…”
Allora suoniamo nell’orchestra,
cantiamo nel coro,
diamo una voce nel barrio,
per unirci per un pó,
per reintegrarci,
per risentire che anche solo per qualche ora ci siamo,
uniti,
in un solo canto.
Alberto Pennella , 25-11-2024 Tinajo
ESPAÑOL
Mis más profundos agradecimientos por la actividad social y artística que emanan, humana, porque se percibe una diversidad impensable entre todos los participantes; artística, porque logra representar el nivel más alto de la música junto con la belleza de la comunidad y la solidaridad.
La visión colectivista que surge me conmueve. Me pregunto quién puede emocionarse hasta las lágrimas ante un agujero en los calcetines y una chaqueta de alta costura oculta tras un bigote. Mientras los observo, siento cómo nos une todo esto, en la tristeza, nos vincula a esta sensibilidad hacia el otro, hecha de valores ahora opacados, escondidos tras la presunción del “todo es relativo liberalista”, en lugar de un sentido de “seria normalidad”.
¿Dónde están esos valores que nos transmitieron nuestros antepasados primitivos antes del orden religioso, que luego nos dio la iglesia, que quizá siempre han existido en los pueblos?
Esos valores que nos hacían mirarnos a los ojos por la calle y que ahora están aplastados por el turboindividualismo que nos encierra solos en la propiedad privada, en el “lo mío es mío y no puedo compartirlo porque, si no, no sobrevivo”, porque nos han impuesto y nos imponemos retener “lo propio”.
En este acto, me sacude la alternativa de José Brito: “Estemos unidos para salvarnos, la unión nos salva, nos une, nos libra del yugo de la guillotina neoliberal, que nos impone agredirnos si estamos inactivos”.
Y aunque las ciencias sociales nos aseguran que un buen nivel de relaciones nos permite vivir mejor, sufrir menos, prolongar esa frágil experiencia que llamamos felicidad, seguimos desorientados…
José, tienes un gran corazón, además de una amplia mente con una visión que se extiende hacia el horizonte, en una sonata, en una batucada, en un canto maya ancestral comunitario, en una danza “roots”. Mientras todos cantamos y nos dejamos guiar por la voz de al lado, por su corazón que serpentea hasta convertirse en un ruiseñor, y tú sabes que cada uno es guía a su manera, mientras su voz se eleva, nosotros seguimos ese vuelo, jugando a girar con ella: primero tú, luego yo, luego ella… juntos seguimos, nos dejamos liderar por ese canto.
Así desaparecen los déspotas.
Un juego que no tiene solista, solo nos tiene a nosotros, aquí, ahora, juntos… escuchándonos, lanzando al cielo un mensaje de paz mientras los huracanes, rayos y truenos nos rodean.
Nosotros aquí, lanzando al cielo un vuelo de ángel que los pesimistas llaman utopía, mientras la esencia del barrio se manifiesta clara.
En el fondo, no es más que estar juntos, hacer gestos juntos que parecen uno, no perderse de vista en la oscuridad del ojo lleno del volumen del sonido, la música que irrumpe en mis sentidos y “sacude y agita mis miembros”, como decía Safo, “dulce, amarga e indomable bestia”, que vibra en el violín, ama como el chelo, nos envuelve como el bajo, y cuyo único solo es la amada viola allí en Tinajo.
Quién sabe qué otro instrumento como el güiro tomarás, José, para captar este concepto, para hacer aflorar de ese sonido de Carl Orff un bis de chelo, dentro del tumulto interior de los monjes furiosos que sublimaron su voz en los Carmina Burana, mientras aquí eran las amigas de Argana quienes lo refinaban y lo dispersaban en vuelo como polvo de gofio, tostado por manos de mil colores,
por tu bien y el mío,
por nuestro bien que también es de ellos,
por su bien que también es nuestro,
un bien tan olvidado,
un bien que trasciende el ser yo,
en este momento histórico en el que ya no hay dios pero existe un soneto de Shakespeare:
“Pero cada día aumenta mi pena y cada noche aumenta mi tormento…”
Entonces toquemos en la orquesta, cantemos en el coro, demos voz al barrio, para unirnos un poco, para reintegrarnos, para sentir que, aunque sea por unas horas, estamos aquí,
unidos,
en un solo canto.
